Medea Project: Take 1

I’ve long been thinking of how to make a “digital translation” of Medea. For awhile, I planned to do so by using the Dragon Age toolset and create a visual encounter that played through the story of Euripides’ Medea. This proved doable but cumbersome, and I’ve decided instead to make a purely text-based translation in Inform 7. (The design of the translation is greatly influenced by Emily Short’s work and relies heavily on Eric Eve’s Conversation Framework extension.) I’m going to use this space to talk about the questions that are raised about the text, about narrative, about characters, etc., while I work on and eventually complete this project.

I’m still in the early stages of planning out exactly what the conversations trees look like, but already I’ve encountered a few interesting questions about the text itself. First, though, some ground rules. More

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.